MayBeMayBe

MayBeMayBe

Han or Haan…,,

leave a comment »

..

https://en.wikipedia.org/wiki/Han_(cultural)

..

“There is no literal English translation. It’s a state of mind. Of soul, really. A sadness. A sadness so deep no tears will come. And yet still there’s hope.”

– The West Wing Episode 5.4

..

한(恨)

https://ko.wikipedia.org/wiki/한_(문화)

..

한국어로 쓴 설명보다 영어로 설명한 내용이 더 길다.

..

..

클레오파트라(김연우)가 오늘 부른 “한 오백년” 민요를 듣다가 문득 생각이 났다. 예전에 웨스트 윙을 보다가 한국적 정서인 “한(恨)”에 대한 단어를 설명하는 부분이었다. 한 오백년 노래와 꼭 연결이 된다는 것은 아니지만 그냥 연상이 되었다.

..

예능 프로그램에서 생각지도 못하게 듣게 되어서 좋다.

..

– 한오백년

아무렴 그렇지 그렇구 말구 한 오백년을 살자는데 웬 성화요

한 많은 이 세상 야속한 님아 정을 두고 몸만 가니 눈물이 나네
뒷동산에 후원에 칠성단(七星壇)을 모고 우리 부모님 만수무강을 빌어 보자
백사장 세모래 밭에 칠성단을 모고 님 생겨 달라고 비나이다
청춘에 짓밟힌 애끓는 사랑 눈물을 흘리며 어디로 가리
한 많은 이 세상 냉정한 세상 동정심 없어서 나는 못살겠네
꽃답던 내 청춘 절로 늙어 남은 반생을 어느 곳에다 뜻 붙일꼬
내리는 눈이 산천을 뒤덮듯 정든 님 사랑으로 이 몸을 덮으소
지척에 둔 님을 그려 살지 말고 차라리 내가 죽어 잊어나 보리
기구한 운명의 장난이런가 왜 이다지도 앞날이 암담한가
십오야 뜬 달이 왜 이다지도 밝아 산란한 이내 가슴 산란케 하네
청천에 뜬 저 기러기 어디로 가나 우리 님 계신 곳에 소식이나 전하렴
으스름 달밤에 홀로 일어 안오는 님 기다리다 새벽달이 지샜네

e-국악아카데미

http://academy.gugak.go.kr/dp/pds/HTML5-3-3-29/HTML5-3-3-29-1/index.htm

..

..

..

..

..

..

..

..

Advertisements

Written by MayBeMayBe

July 19, 2015 at 23:46

Posted in Writing

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: